Fęrsluflokkur: Spaugilegt

Fréttablašiš hljóp 1. aprķl

Žessi frétt tók heila fjóra dįlka ķ Fréttablašinu ķ gęr, 2. aprķl:

Screen shot 2014-04-03 at 11.13.13 PM 

Eitthvaš fannst mér žetta skrżtin frétt, svo ég prófaši aš gśggla og finna eitthvaš meira um žetta ķ dönskum mišlum. Og fréttina fann ég, ķ 'Kristeligt Dagblad'. Nema hvaš, fréttin sem hafši birst deginum įšur, 1. aprķl, hafši veriš merkt žann 2. aprķl sem "Aprilsnar" - aprķlgabb. Svo žaš lķtur śt fyrir aš Fréttablašiš hafiš hlaupiš 1. aprķl, og lįtiš gabbast. Ętti aš kenna blašamönnum aš tvķtékka vafasamar fréttir sem žeir finna į netinu.

Hér fyrir nešan er texti fréttarinnar, sem lķka mį enn lesa ķ žessum skrifušum oršum į vef visir.is įn žess aš blašiš hafi birt leišréttingu. Menn geta svo haft skiptar skošanir į žessum "hśmor", aš bśa til gabbfrétt um heimtufrekju austur-Evrópubśa sem lifa snķkjulķfi į heišviršum Dönum og žjóškirkju žeirra, allt ķ boši Evrópusambandsins. Žetta er kannski einhver śtgįfa af kristilegum hśmor ķ boši Kristilega dagblašsins danska.

 

Danskir prestar ķ vinnuferšir til A-Evrópu
 Evrópusambandsborgarar eiga rétt į žjónustu dönsku žjóškirkjunnar ķ heimalandi sķnu hafi žeir starfaš ķ Danmörku ķ einn mįnuš eša lengur.

Evrópusambandsborgarar eiga rétt į žjónustu dönsku žjóškirkjunnar ķ heimalandi sķnu hafi žeir starfaš ķ Danmörku ķ einn mįnuš eša lengur. Danskir prestar eru žess vegna į faraldsfęti, aš žvķ er segir į fréttavef Kristilega dagblašsins ķ Danmörku.

Žar kemur fram aš žaš séu einkum Austur-Evrópubśar sem bišja um žessa žjónustu en hana fį žeir sér aš kostnašarlausu. Žjónustan felur ķ sér skķrn, hjónavķgslu og śtför ķ heimalandinu. 

Haft er eftir formanni danska kirkjurįšsins, Anders Gadegaard, aš prestum sem reglulega pakka nišur ķ feršatösku og halda til Austur-Evrópu fjölgi stöšugt. Hann bendir žó į aš mikill hluti "nżja evrópska safnašarins" tali ekki ensku žannig aš innan tķšar verši naušsynlegt aš rįša farandpresta meš séržekkingu į slavneskum mįlum. 

Morten Messerschmidt, fulltrśi Danska žjóšarflokksins į Evrópužinginu, segir žessa žróun hrošalega. Enn einu sinni komi ķ ljós slęmar afleišingar stękkunar Evrópusambandsins til austurs og regluverks sambandsins.Hann segir žaš ekki ešlilegt aš Danir hafi yfirvald yfir kirkjum sķnum. Hann tekur žaš fram aš Evrópusambandiš sé oršiš alltof valdamikiš og hvetur Dani til žess aš krefjast žess aš fį erlenda presta til Danmerkur. 

 


Kostar 10 žśsund aš hlusta į svikarann

Siguršur Kįrason, sem nżveriš var dęmdur til tveggja og hįlfs įrs fangelsisvistar fyrir alvarleg fjįrsvik mun halda fyrirlestur um sannfęringartękni ķ Hįskólabķó. Žaš er fyrirtękiš Ysland, ķ eigu Jóns Gunnars Geirdals, sem heldur višburšinn ķ Hįskólabķói. Mišasala hefst į morgun, en mišarnir munu kosta milli 6.900 og 9.900 aš sögn Jóns Gunnars. Žetta er gjafverš mišaš viš annan višburš sem viš erum aš skipuleggja, fyrirlestur svikarans Jordan Belfort, en sį var lķka miklu umsvifameiri svikari.
 
Ķ tilkynningu frį Yslandi kemur fram aš Siguršur hafi byggt upp „eina öflugustu og įbatasömustu svikamyllu ķ sögu Ķslands“. Söguna um hrun hans žekkja žó flestir, en hann var eins og įšur sagši dęmdur til fangelsisvistar fyrir aš hafa af fólki meš svikum og prettum į annaš hundraš milljónir dollara.
 
Nś mišlar Siguršur Kįrason ašferšum sķnum og žekkingu til aš gera öšrum kleift aš öšlast velgengni ķ starfi jafnt sem einkalķfi.
 
sk 
 
Ķslenskur svikahrappur
 
 
belfort 
 
Śtlenskur svikahrappur
 

Bréf til kjósenda

Forsętisrįšherra: Žetta bréf [sent ungum kjósendum fyrir kosningar 2009 undirritaš af SDG] ... sett fram af hópi sem hefur sķšan yfirgefiš flokkinn og var ekki afstaša mķn ...

Spyrill: Žś skrifašir undir žetta bréf til kjósenda. Skrifašir žś ekki bréfiš sjįlfur?

Forsętisrįšherra: Nei. Ég skrifaši ekki žetta bréf.

Spyrill: Žannig aš žetta var aldrei žķn afstaša?

Forsętisrįšherra:  Žetta hefur aldrei veriš mķn afstaša.

 

Capture2 


Sjįlfstętt félag??

Žjóškirkjan heldur žvķ statt og stöšugt fram aš hśn sé sjįlfstętt félag.

Žaš er er erfitt aš lesa śt śr žessari frétt aš veriš sé aš fjalla um sjįlfstętt félag.

Hvaša annaš "sjįlfstęša" félag er meš svona ķtarlegar reglur um alls konar atriši ķ starfi og rekstri félagasins  žar sem reglurnar eru įkvaršašar af Alžingi meš sérstökum landslögum? 

Ekki setur Alžingi sérstök lög um hvernig Knattspyrnufélagiš Žóttur kżs sér formann og hvaš formašurinn mį sitja lengi? En reyndar er formannsembętti ķ Žrótti ekki sérstakt rķkisembętti.


mbl.is Kirkjužing fįi aukin völd
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

SMĮĶS og internetiš

Samtökin Smįķs hafa ekki fylgst meš žróun internetsins sķšustu 17 įr. Skošiš bara heimasķšu samtakanna. Hśn lķtur śt eins og heimasķšur geršu įriš 1996.

 

Žetta er ekki djók. 

 

vefur_i_vinnslu 


Mešalfjölskylda greišir 150 žśsund į įri til RŚV!

Mešalfjölskylda sem er ašeins stęrri en mešalstęrš, meš tvo foreldra og sex śtivinnandi unglinga ķ heimili į aldrinum 16-30 įra greišir sem nemur 150.400 kr į įri ķ nefskatt til RŚV. Ef žessir įtta śtivinnandi einstaklingar mešalfjölskyldunnar eru ekki į mešallaunum heldur eru į lįgmarkslaunum žį jafngildir žetta nęr heilum nettó mįnašarlaunum eins śr fjölskyldunni.

Žetta er rosalega mikiš! segir žingmašurinn Brynjar Nķelsson, sem er sko enginn mešalmašur, žegar kemur aš tölfręši.

  Spock_2267

 


Ólafur, Žóra og stóra ESB-samsęriš

Sś kenning lifir góšu lķfi mešal aš minnsta kosti lķtils hóps haršra ESB-andstęšinga og stušningsmanna Ólafs Ragnars aš verši Žóra Arnórsdóttir kosinn forseti muni rķkisstjórn geta žröngvaš Ķslandi inn ķ Evrópusambandiš gegn vilja meirihluta žjóšarinnar. Kenningin kann aš hljóma fjarstęšukennd, en er einhvern veginn svona:

Eftir aš ašildarvišręšum viš ESB er lokiš og samningur liggur fyrir er gert rįš fyrir aš samningurinn verši settur ķ žjóšaratkvęšagreišslu. Žetta er ķ fullu samręmi viš žingsįlyktunina sem meirihluti Alžingis samžykkti 2009 og fól rķkisstjórninni aš sękja um ašild aš Evrópusambandinu. Įlyktunin var svohljóšandi:

„Alžingi įlyktar aš fela rķkisstjórninni aš leggja inn umsókn um ašild Ķslands aš ESB og aš loknum višręšum viš sambandiš verši haldin žjóšaratkvęšagreišsla um vęntanlegan ašildarsamning. Viš undirbśning višręšna og skipulag žeirra skal rķkisstjórnin fylgja žeim sjónarmišum um verklag og meginhagsmuni sem fram koma ķ įliti meiri hluta utanrķkismįlanefndar.“

Ótti žeirra vęnisjśku er aš žessi žjóšaratkvęšagreišsla sé ekki „bindandi“ og žvķ geti meirihluti Alžingis snišgengiš hana og samžykkt samninginn, ķ trįssi viš nišurstöšu žjóšaratkvęšagreišslunnar. Rökin eru žau aš žjóšaratkvęšagreišsla lögfesti ekki samninginn og aš Alžingi žurfi aš leiša hann ķ lög. Svo er jafnvel bent į aš nśverandi žingmeirihluti hafi ekki viljaš samžykkja tillögu um aš žjóšaratkvęšagreišslan yrši „bindandi“. (Horft er framhjį žvķ aš sś tillaga fól ķ sér aš breyta skyldi stjórnarskrį įšur en žjóšaratkvęšagreišsla yrši haldin, og menn geta svo ķmyndaš sér hvort nśverandi stjórnarandstöšuflokkar myndu vera fljótir til aš samžykkja breytingar į stjórnarskrį - tillagan gekk žannig ķ raun ekki śt į aš tryggja aš nišurstaša žjóšaratkvęšagreišslu yrši virt, heldur śt į žaš aš fresta žvķ aš meirihluti žjóšarinnar fengi aš segja hug sinn um žetta mįl.)

Sķšasti hlekkurinn ķ žessari samsęriskenningu er sś aš Žóra Arnórsdóttir myndi skilyršislaust skrifa uppį žess hįttar lög sem snišgengju śtkomu žjóšaratkvęšagreišslunnar, vilja meirihluta žjóšarinnar. Žar meš hefšu landrįšamennirnir ķ Samfylkingunni selt Ķsland ķ hendur Brusselveldinu sem horfi löngunaraugum til okkar dżrmętu aušlinda. Til aš žessi dómsdagsspį rętist ekki žurfi aš tryggja aš fulltrśi fólksins, hin fórnfśsa rödd žjóšarinnar, „sķšasta stoppistöšin“ (aš eigin sögn), Ólafur Ragnar Grķmsson, verši įfram forseti.

Žaš er hįlf dapurlegt aš vita til žess aš hluti žjóšarinnar telji fulltrśa sķna į Alžingi žannig innréttaša aš žeir myndu snišganga nišurstöšu žjóšaratkvęšagreišslu og leiša ķ lög samning sem hefši veriš hafnaš af meirihluta greiddra atkvęša ķ žjóšaratkvęšagreišslu, og aš slķk įkvöršun sem sneri lżšręšinu algjörlega į hvolf gęti yfir höfuš stašist.

Langsótt? Jį  Vęnisjśkt? Jį.

En hér kemur žaš virkilega dapurlega ķ žessari sögu. Sitjandi forseti Ķslands tekur undir žessar vęnisjśku samsęriskenningar og beinlķnis elur į žeim. Forseti Ķslands tortryggir Alžingi, fulltrśažing Ķslands og elur į samsęriskenningu sem beinlķnis gerir rįš fyrir aš Alžingi myndi hafa aš engu lżšręši og vilja meirihluta žjóšarinnar, en setur sjįlfan sig ķ annan og sérstakan gęšaflokk göfuglyndis og óeigingirni. Žetta kemur fram ķ vištali ķ helgarblaši Fréttablašsins, žar sem Ólafur Ragnar segir:

Sķšan hefur veriš mjög į reiki hvort sś žjóšaratkvęšagreišsla sem Alžingi myndi samžykkja varšandi Evrópusambandi yrši rįšgefandi žjóšaratkvęšagreišsla eša hinn endanlegi dómur. Sumir hafa haldiš žvķ fram aš ešli mįlsins samkvęmt yrši žaš aš vera rįšgefandi žjóšaratkvęšagreišsla og svo yrši aš koma ķ ljós hvort Alžingi myndi fylgja henni.

HVERJIR hafa sagt žetta, Ólafur Ragnar? Stušningsmenn žķnir į Śtvarpi Sögu? Eirķkur Stefįnsson eša Pįll Vilhjįlmsson? Trśir ŽŚ žessu sjįlfur, eša ert žś bara aš höfša til žeirra sem žessu trśa?

Žetta er ķ raun meš ólķkindum. Forsetinn elur į tortryggni og lepur upp vęnisżkina beint af spjallvefjum og bloggsķšum, samsęriskenningarnar um aš umheimurinn sitji ķ launsįtri um okkur, og svikarar og landrįšamenn bķši fęris aš framselja fullveldiš og fjallkonuna. Ólafur lżsir algjöru vantrausti į Alžingi og įsakar rķkisstjórn um aš vera reišubśna til aš žröngva landinu inn ķ Evrópusambandiš gegn vilja meirihluta žjóšarinnar. Hann nęrir įtök, flokkadrętti, skotgrafnahernaš og žann sundirlyndisfjanda sem hefur eitraš alltof mikiš alla samfélagsumręšu sķšustu misseri.

Allt til aš nį endurkjöri.

Viljum viš žannig forseta?

 

Ķ Gušanna bęnum, skiptum um Forseta.

 

Nęsti Forseti

Forseti lżšveldisins er um žessar mundir feykivinsęll. En žaš kemur aš žvķ aš hann vilji sinna öšrum verkefnum, viš getum ekki ętlast til aš hann eyši ęvihaustinu öllu ķ fórnfśst og erilsamt starf žjóšarleištoga. Heimildir mķnar herma aš hįttsettir menn hjį Sameinušu Žjóšunum horfi hżrum augum til hans sem fyrsta framkvęmdastjóra HIGPA, fyrirhugašrar Jöklavaršveislustofnunar SŽ ķ Himalayafjöllum.

Hvort sem af žvķ veršur eša ekki veršum viš fyrrr eša sķšar aš horfast ķ augu viš aš  enginn leištogi rķkir til eilķfšar og aš viš munum žurfa aš finna veršugan arftaka.Viš žurfum annan gįfašan og framsżnan leištoga, stórhuga, djarfan, sem getur tališ ķ okkur kjark. Fįmenn žjóš eins og viš megum ekki lįta žjóšarhagsmuni villa okkur sżn. Dęmum ekki menn eftir žjóšerni! Žaš į aš gilda sami réttur og sömu lög, aš mķnum dómi, af hįlfu Ķslands gagnvart allri heimsbyggšinni.“

Viš žurfum sterkan og einbeittan leištoga, sem getur og žorir aš standa ķ hįrinu gagnvart óvinveittum žjóšum Evrópu žegar Bandarķkin eru hvergi sjįanleg.Ķ žessu samhengi er mikilvęgt aš koma žvķ  į framfęri aš engin įstęša sé til aš óttast kķnverska athafnamenn. Žaš er naušsynlegt aš žessi žįttur komist į framfęri svo menn fari ekki ķ evrópskum mišlum aš bśa til enn eina sjónhverfinguna gagnvart Ķslandi,“ 

Huang Nubo fyrir Forseta!

  

Huang Nubo aš lżsa ašdįun sinni į Ķslandi


mbl.is Ólafur Ragnar skipti um skošun
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Fękkum faržegum ...?!

Fyrirtękiš segir ķ tilkynningu, aš horfur ķ rekstri Strętó fyrir seinni helming įrsins séu ekki eins jįkvęšar. Žaš stafi af hękkun eldsneytisveršs, meiri veršbólgu en vonir stóšu til og nżlegum kjarasamningum, sem höfšu meiri kostnašarauka ķ för meš sér en rįš var fyrir gert. Auk žess hafi fjölgun strętisvagnafaržega haft ķ för meš sér aukinn kostnaš og muni aš öllum lķkindum hafa neikvęš įhrif į afkomu Strętó.

Ja hérna. Er rétt eftir haft?! Megum viš eiga von į nęstu auglżsingaherferš svohljóšandi:

Feršumst ekki meš strętó!

Shocking


mbl.is Hagnašur hjį Strętó
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Icesave umręšan meš rósraušum gleraugum

Bż ég ķ sama landi og žessi mašur??

 

Ólafur Ragnar Grķmsson, forseti Ķslands, sagši aš sér hefši žótt žjóšfélagsumręšan ķ ašdraganda žjóšaratkvęšagreišslunnar um Icesave-lögin efnisrķkari, mįlefnalegri og vķštękari en hann hefši séš įšur.

„Aušvitaš féllu stór orš og mönnum var heitt ķ hamsi. En aldrei fyrr hefur jafnmikill fjöldi venjulegs fólks (...) komiš fram į völlinn og skrifaš alveg frįbęrar greinar," sagši Ólafur Ragnar. 

Hann sagši aš hingaš til hefši slķk umręša einskoršast viš žį sem vęru ķ pólitķskri forustu ķ landinu.  En umręšan nś sżndi grķšarlegt žroskamerki mešan žjóšarinnar og hśn hefši dregiš fram į völlinn stóran hóp af fólki, sem hefši haft mikil įhrif į umręšuna og skapaš nż višmiš ...

 


mbl.is Grķšarlegt žroskamerki ķ umręšunni
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Nęsta sķša »

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband