Gefum Franklin Graham sjįlfdautt kjöt

Trśbošinn og bošberi Gušs oršs Franklin Graham mętti ķ Kastljós ķ kvöld. Elskulegur og kurteis svaraši hann spurningum Žóru Arnórsdóttur, sem helst vildi bara ręša viš hann um homma og lesbķur.

Graham śtskżrši aš hann vęri ekkert aš lżsa sķnum persónulegu prķvatskošunum, heldur bara vilja Gušs og Hans oršum. Biblķan hefši aš geyma orš Gušs, og hśn vęri óskeikul.

Ķ žessum efnum fylgir Franklin Graham jįtningum ķslensku Žjóškirkjunnar, sem segja m.a. 

Žjóškirkjan višurkennir heilaga ritningu Gamla og Nżja testamentisins sem orš Gušs  

 

Jį žęr eru margar reglurnar sem Guš leggur okkur meš oršum sķnum. Mešal annars žetta:

5. Mós 14.3-21:

Hrein fęša og óhrein
3Žś skalt ekki eta neitt višbjóšslegt. 4Žetta eru dżrin sem žiš megiš eta: naut, saušfé, geitur, 5hirtir, skógargeitur, dįdżr, steingeitur, fjallageitur, antķlópur og gemsur.
6Žiš megiš eta öll dżr sem hafa klaufir, og žęr alklofnar, og jórtra. 7En žessi dżr, sem jórtra og hafa alklofnar klaufir, megiš žiš ekki eta: ślfalda, héra og stökkhéra žvķ aš žau jórtra aš vķsu en hafa ekki klaufir. Žau skulu vera ykkur óhrein, 8einnig villisvķniš žvķ aš žaš hefur klaufir en jórtrar ekki. Žaš skal vera ykkur óhreint. Žiš megiš hvorki leggja ykkur kjöt žessara dżra til munns né snerta hrę žeirra.
9Af lagardżrum megiš žiš neyta alls sem hefur ugga og hreistur. 10En žiš megiš ekki eta neitt sem hvorki hefur ugga né hreistur. Žaš skal vera ykkur óhreint.
11Alla hreina fugla megiš žiš eta. 12En žetta eru fuglarnir sem žiš megiš ekki eta: örninn, gammurinn, skegggammurinn, 13glešan, żmsar fįlkategundir,14hrafnakyniš, 15strśturinn, uglan, mįvurinn, haukakyniš, 16hornuglan, nįttuglan, snęuglan, 17pelķkaninn, hręgammurinn, sślan, 18storkurinn, lóukyniš, herfuglinn og lešurblakan.
19Öll vęngjuš skordżr skulu vera ykkur óhrein, žau mį ekki eta. 20En alla hreina fugla mį eta.

21Žiš megiš ekki eta neitt sjįlfdautt. Žś mįtt gefa žaš aškomumanni ķ borgum žķnum aš eta eša žś getur selt žaš aškomumanni. En žś ert Drottni, Guši žķnum, helgašur lżšur. 


mbl.is Ber viršingu fyrir samkynhneigšum
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 identicon

 „Eruš žiš einnig svo skilningslausir? Skiljiš žiš ekki aš ekkert sem fer inn ķ manninn utan frį getur saurgaš hann? 19Žvķ aš ekki fer žaš inn ķ hjarta hans heldur maga og śt sķšan ķ safnžróna.“ Žannig lżsti hann alla fęšu hreina. 20Og hann sagši: „Žaš sem fer śt frį manninum žaš saurgar manninn. 21Žvķ aš innan frį, śr hjarta mannsins, koma hinar illu hugsanir, saurlifnašur, žjófnašur, manndrįp, 22hórdómur, įgirnd, illmennska, sviksemi, taumleysi, öfund, lastmęlgi, hroki, heimska. 23Allt žetta illa kemur innan aš og saurgar manninn

Valur (IP-tala skrįš) 27.9.2013 kl. 22:37

2 identicon

Mér lķst betur į žetta mannkerti en ķmaminn ķ Żmishśsinu, og žį er nu mikiš sagt.

ll (IP-tala skrįš) 27.9.2013 kl. 22:50

3 identicon

Reglur žęr sem žś ert aš lesa eru ašeins ętlašar gyšingum. Trśboš er bannaš ķ Gyšingdómi og žykir sišlaust athęfi. Gyšingar trśa į fjölbreytileika, og berjast į móti hugmyndakerfum sem fara fram į aš allir séu steyptir ķ sama mót. Žeir leyfa engum aš gerast gyšingur sem ekki fyrst lęrir til žess ķ nokkur įr og tekur af allan vafa aš hafa veriš beittur žrżstingi, vera undir įhrifum ólöglega athęfisins trśbošs eša hafa eigingjarna hagsmuni aš leišarljósi. Viškomandi žarf lķka aš sanna aš hann sé meš fulla skynsemi, sé sjįlfrįtt og viti algjörlega hvaš hann er aš gera og gangast undir próf sem sżnir yfirgripsmikla žekkingu į sögu, menningu og trś gyšinga. Fįir velja žį leiš, augljóslega, žvķ engin žjóš hefur upplifaš jafn miklar ofsóknir. Engin žjóš hefur heldur veriš ręnd eins miklu og menning hennar og bókmenntir afskręmdar jafn mikiš af utanaškomandi mönnum sem skorti allan tungumįlaskilning og söguskilning til aš geta žżtt og tślkaš rétt, hvaš žį fengiš neitt śt śr žessum lestri nema misskilning. Biblķan er ašeins eitt fjöldamargra rita sem gyšingar styšjast viš, og žeir lķta svo į ekki sé hęgt aš skilja hana nema meš sögulegan skilning aš leišarljósi, žekkingu į tįknręnni og óeiginlegri merkingu allra oršanna og talnanna sem koma fyrir, og meš stušningi af öllum hinum bókmenntunum sem eru gyšingum ekki sķšur mikilvęgar en Biblķan og henni jafn gamlar margar, žó žeir hafi lengst af veriš varšveittar ķ munnmęlum eins og flestar fornbókmenntir. 95& ķslensku Biblķunnar į Gamla Testamentinu er afbökun į einn eša annan hįtt, enda byggš į lélegum žżšingum og eru žessar misžżšingar menningarleg hryšjuverk gagnvart bókmenntaarfleiš annarrar žjóšar og gróf vanviršing og afskręming. Reglur Biblķunnar um mataręši og fleira voru ALDREI ętlašar öšrum en gyšingum. Ekki Biblķan heldur. Gyšingdómur tekur af allan vafa um žetta. Kristindómur er önnur trś sem byggir į öšrum grunni. Sumir kristnir menn sękja žó ķ žennan brunn, og žaš geršu fleiri en gera žaš ef ekki kęmu til sögulegar įstęšur. Kažólska kirkjan lét hér į öldum įšur taka žśsundir kristinna af lķfi žį sem fóru śt ķ of "gyšinglega" nįlgun į trśnni, boršušu ekki svķnakjöt og héldu laugardag heilagan. Oftast var um etnķska gyšinga sem höfšu gerst kristnir aš ręša, en ekki alltaf. Gyšingar sjįlfir meina engum aš fara eftir žeirra lögum, en lķta svo į aš žeir gręši lķtiš į žvķ og žurfi bara aš einbeita sér aš žvķ aš vera góšar manneskjur og fylgja mjög einföldum sišferšisreglum. Annars sé ekki ętlast til af žeim og žar fyrir utan rįši žeir sjįlfir hvaša menningu žeir vilji įstunda eša hvernig ramma žeir vilji hafa utan um lķf sitt, ef einhvern. Graham er ekki gyšing-kristinn og fer žvķ ekki eftir reglum Gamla testamentisins. Hann boršar örugglega beikon og gengur śr fötum śr ólöglega blöndušum efnum. Hann lķtur réttilega svo į aš žessar sišareglur komi honum ekki viš frekar en sišareglur og mataręši ęttbįlka frumbyggja Noršur Amerķku.

John (IP-tala skrįš) 28.9.2013 kl. 16:19

4 identicon

Žjóširnar ķ kringum gyšinga į žessum tķmum įtu sumar sjįlfdautt kjöt. Gyšingar žurftu aldrei aš mótmęla sišum žeirra, umfram žaš allra grimmilegasta, svo sem barnafórnir og slķkt sem nįgrannažjóšir žeirra stundušu. Samkvęmt gyšingdómi žurfa ekki-gyšingar bara aš halda ķ heišri sjö reglur, og er ein žeirra sś aš myrša ekki, en morš žóttu sjįlfsögš, oft jįkvęš og ęskileg, og trśarlega naušsynlegur hluti af helgihaldinu ķ mišaustrinu į žessum tķmum. Slķkt uršu gyšingar aš reyna aš stöšva, og byrjušu žannig aš afla sér óvinsęlda. Mataręši annarra įttu žeir ekkert aš skipta sér af. Žś mįtt alveg reka ó-kosher veitingahśs žó žś sérst gyšingur, bara ef žś auglżsir žaš ekki mešal gyšinga, og žaš gera margir.

John (IP-tala skrįš) 28.9.2013 kl. 16:25

5 Smįmynd: Einar Karl

Žannig aš žaš er žį misskilningur aš ašrir en Gyšingar skulu fylgja bošoršunum 10 ?

Einar Karl, 29.9.2013 kl. 07:30

6 identicon

Sęll Einar. Jį, samkvęmt Gyšingdómi er žaš ekki bara misskilningur, heldur "synd". Synd ķ augum Gyšingdóms snżst ekki um "gott versus vont", by the way, svo žś farir nś ekki aš misskilja hvaš žaš sé. Ķ augum Gyšingdóms er žaš synd ef heišingi "heldur hvķldardaginn heilagan". Žaš er bannaš samkvęmt Gyšinglegu lögmįli. Aš halda hvķldardaginn heilagan ķ gyšinglegum siš er ekki žessi kristilega śtvötnun aš fara ķ kirkju og borša steik, heldur innber hluti eins og aš kveikja ekki ljós. Hvķldardagurinn er tįknręnn, en hefur ekki bókstaflega "sišferšilega" žżšingu. Lķkt og austręn trśarbrögš hefur Gyšingdómur meiri įhuga į tįknfręši, og minni į bókstaflegu/einfeldningslegu sišferši, heldur en kristin trś. Ekki-gyšingar sem bjuggu mešal gyšinga voru alltaf lįtnir vinna lķtil višvik, svo sem aš kveikja į kerti, til aš framkvęma ekki žessa synd, "aš halda hvķldardaginn heilagan", og ķ dag bjóša margir gyšingar ekki-gyšingum ķ kvöldmat į laugdardögum svo einhver geti żtt į slökkvarann til aš kveikja og slökkva ljósin. Gyšingdómur skilgreinir ašeins 7 bošorš fyrir ekki-gyšinga. Žau eru frį tķmum Nóa, sem ekki var gyšingur, en bošoršin 10 voru bara fyrir Gyšingana. Aš halda hvķldardaginn er ekki žar į mešal. Heišingjarnir hafa önnur bošorš, sem gyšingar žurfa ekki aš hafa įhyggjur af. Žeirra mikilvęgast er bošoršiš um aš koma upp dómsstólum og sjį um aš žeir virki eins og žeir eigi aš gera, til aš byggja rķkiš į lögum og reglum, samkvęmt almennu sišferši eins og aš žaš megi ekki drepa og stela. Einnig er žar į mešal undarlegt bošorš um aš slķta ekki limi af lifandi dżri og borša mešan žaš er enn į lķfi. Flest žessi bošorš eru óljós og opin fyrir mismunandi tślkunum og ķ žeim felst ekki krafan um aš žau skuli skilin samkvęmt Gyšinglegu sišferši, enda eru žau eldri en Gyšingdómur.

John (IP-tala skrįš) 29.9.2013 kl. 15:03

7 identicon

Til aš śtlista žetta ašeins betur žį vęri žaš aš fylgja bošoršunum 10 śt ķ ystu ęsar vęri bara žjófnašur ķ augum strangtrśašs gyšings. Svipaš og fęstir hefšbundnir Frumbyggjar Amerķku myndu taka žvķ vel aš žś fęrir aš framkvęma žeirra trśarathafnir. Žaš žętti óviršing utanaškomumanns sem hefur ekki veriš innvķgšur meš löglegum hętti og hefur ekki žekkingu til aš skilja hvaš hann er aš gera, né heldur viršinguna sem žykir mikilvęgt aš žeir sem framkvęmi žessar athafnir hafi til aš bera, gagnvart ęttbįlknum, sögu hans og tįknręnni merkingu athafnanna. Indjįnarnir myndu lķta svo į žś vęrir aš hęšast aš žeim og stela žeirra sišum. Žaš bjargar mįlunum ašeins ķ tilfelli hvķldardagsins aš kristnir menn hafa śtfęrt hann į hįtt svo ólķkan upphafi sķnu og breytt žżšingu hans svo mjög, aš žetta er ekki lengur gyšinglegur hvķldardagur sem veriš er aš halda heilagan, heldur eitthvaš mikiš śtžynntara og annars konar.

John (IP-tala skrįš) 29.9.2013 kl. 15:08

8 identicon

Žetta meš sjįlfdauša kjötiš er žarna ekki fyrir tilviljun, heldur til aš undirstrika viršingu gagnvart sišum annarra. Ekki bara įttu aš lįta žį ķ friši meš sķna siši og umbera fjölmenningu, heldur mįttu taka žįtt ķ henni meš beinum hętti og koma til móts viš ašra meš ašra siši. Samkvęmt Gyšingdómi įtt žś ekki aš vera sišapredikari og umvandari žeirra sem hafa vališ sér annan lķfsstķl og žś, oftast afžvķ žeir fęddust inn ķ ašra menningu. Žś įtt aš lįta žį ķ friši meš sitt og bśast viš žvķ sama, aš žvķ undanskildu aš žś mįtt minna žį į aš til eru lög um aš drepa ekki og myrša ekki, stunda ekki mestu hugsanlegu grimmd gagnvart dżrum heldur, aš éta žau mešan žau eru enn į lķfi, og minna žį į mikilvęgi dómsstóla. Gyšingum ber žó engin trśarleg skylda til aš mķna ekki-gyšingana į sķn bošorš: žessi sjö (ekki tķu). Gyšingar hafa įtt sķna siši ķ 5000 įr og jafnvel Jesśs bošaši aldrei ekki-gyšingum trś, žaš byrjaši ekki fyrr en eftir dauša hans. Hann ętlaši sér aldrei aš stofna nżja trś, hann var ašeins meš ašra og öšruvķsi nįlgun į sķna eigin.

John (IP-tala skrįš) 29.9.2013 kl. 15:16

9 identicon

Bošoršin 10, by the way, eru ekki til ķ Gyšinglegum siš. Kristnir menn įkvįšu aš žau vęru svona "best off" gyšinglegu bošoršunum og įkvįšu aš halda žau meš eigin śtžynnta hętti byggšum į misskilningi og lélegri tungumįla- og sögužekkingu. Jesśs hélt 613 bošorš, eins og ašrir gyšingar. Bošoršin 10 eru fyrir gyšingum ašeins hluti af 613 bošoršum, sem eiga žaš öll sameiginlegt aš vera frį sama tķma og hęgt aš rekja til įkvešins atburšar. Žau eru ekki endilega mikilvęgari en hin bošoršin, žó mörg hinna bošoršanna séu eins og "śtskżring" į žessum 10. Žannig bannar Gyšingdómur ekki bara aš ljśga, og tekur sérstaklega fram aš bera ljśgvitni gegn nįunga sķnum, eins og viršist af bošoršunum 10...heldur ef žś ferš aš skoša hin 613, žį bannar hann lķka aš segja neitt sem žś sérst ekki viss um sé satt, eša segja eitthvaš sem žś ert ekki viss um aš sé ekki leyndarmįl. Ef einhver segir žér eitthvaš um sķna hagi eša sjįlfan sig įn žess aš bišja žig sérstaklega fyrir žaš, žį gefur žér žaš ekki leyfi, samkvęmt Gyšingdómi, til aš tala um žaš yfir spjalli viš einhvern annan. Žś žarft, žvert į móti, aš bišja sjįlfur sérstaklega um leyfi til aš mega segja žeim žetta. Žannig aš "Hann Gunnar er vķst oršinn atvinnulaus" eša "Jóna er ekki viss um hvort hśn ętli ķ lęknisnįm lengur", eru dęmi um brot į Gyšinglegu sišferši, ef žś fékkst ekki sérstakt leyfi fyrir aš bera žessar upplżsingar įfram. Aš hluta til eru bošoršin 613 svona nįnari śtlistanir. Žaš er lķka bannaš samkvęmt Gyšingdómi aš segja neitt viš einstakling sem vegur aš sjįlfsviršingu hans. Og žaš er bannaš aš hrósa manni óhóflega um viš óvini hans, žvķ slķkt hvetur žį til aš tala illa um hann, og žį skrifast žaš illa umtal aš hluta til į žinn reikning, žvķ žś espašir žį upp ķ žessu. Annaš af žessu bošoršum snżr aš žvķ aš hrósa ekki óhóflega, og segja ekkert jįkvętt viš neinn mann sem žś meinar ekki einlęglega. Eins og žś sérš af žvķ hvaš slśšur er algengt ķ ķslensku samfélagi, og sumir myndu segja órjśfanlegur hluti okkar menningar, žį er žessi menning of ólķk ķslenskri menningu til aš viš getum einu sinni skiliš hana. Gyšingar sjįlfir ętlušu aldrei aš žvinga žessari menningu yfir į okkur, žaš geršu žessir sem datt ķ hug löngu eftir aš Jesśs var dįinn aš žaš vęri góš hugmynd. Og žeir žvingušu bara yfir okkur afbökunum, misskilningi, śtvötnun og afskręmingu žessarar menningar.

John (IP-tala skrįš) 29.9.2013 kl. 15:36

10 Smįmynd: Einar Karl

John,

žakka žér fyrir žessi fróšlegu komment. Sjįlfsagt er hann Franklin Graham alls ekki sammįla žér, raunar viršist mér sjónarmiš žķn alveg į skjön viš undirstöšu kristinnar trśar, svo allir sem taka kristna trś alvarlega eru vęntanlega algjörlega ósammįla žér. Lįtum žaš ašeins liggja į milli huta.

Franklin Graham segist trśa žvķ aš Biblķan sé frį upphafi til enda orš Gušs sjįlfs. Samkvęmt žķnum oršum hér aš ofan, žį er Guš ķ raun bara Guš gyšinga, og biblķan (gamla testamentiš) bara ętluš Gyšingum. Ef sś skošun er tekin bókstaflega sem trś og lķfsskošun, er žaš ekki enn furšulegri lķfsskošun en lķfsskošun Franklin Graham og bókstafstrśašra kristinna?

Ef Guš er til og er almįttug vera, skapari himins og jaršar, sem skapaši manninn ķ sinni mynd, af hverju ętti hann aš vera bara "einkaguš" einnar fįmennrar žjóšar og setja henni sérstakar reglur en skipta sér ekki af öšrum?

Og af hverju ętti hann aš setja žessari einu žjóš žį reglu aš mega ekki borša kjöt af sjįlfdaušum dżrum, en mega gefa žaš aškomumönnum??

Ég meina, ef reglan er į rökum reist (t.d. žeim rökum aš kjöt af sjįlfdaušum skepnum geti veriš spillt og óheilsusamlegt), af hverju er žį ķ lagi aš gefa žaš öšrum?

Einar Karl, 29.9.2013 kl. 16:30

11 identicon

Sęll.

Žaš er ekki hęgt aš svara spurningum žķnum af neinu viti, žar sem žęr eru byggšar į vanžekkingu og įlyktunum sem ekki reynast réttar. Gyšingar lķta svo į aš til sé einungis einn Guš. Hann er Guš allra manna, gyšinga ekkert meira en annarra. Gyšinga greinir į viš kristna menn um endurlausn heimsins. Kristnir trśa Jesśs komi, aftur, og reddi žessu öllu fyrir okkur. Gyšingar trśa aš Messķas, sem margir gyšingar segja sé ekki mašur heldur tķšarandi (zeitgeist), komi žį fyrst aš mennirnir eru bśnir aš laga žetta allt hvort sem er. Meš žvķ aš koma į aukinni reglu og lögum og draga žannig śr óréttlętinu ķ heiminum. Samkvęmt Gyšingdómi er hlutverk mannkynsins aš laga heiminn, tikun olan kallast žaš, og žaš er ekki hlutverk Gušs. Viš veršum sjįlf aš redda okkur og gera heiminn betri, til žess erum viš hér. Til aš žróast, žroskast og lęra. Žetta er hlutverk mannkynsins sem heildar, en žar sem gyšingar hafi sérstöku hlutverki aš gegna, žį verši žeir aš vera ašgreindir og ólķkar hefšir varšandi mat og fleira hjįlpa aš skķra žį ašgreiningu. Žeir verši lķka aš uppfylla strengri kröfur en ašrir, til aš geta sinnt hlutverki sķnu. Svona bara eins og baržjónninn mį kannski drekka viš vinnu sķna, en flugmašur getur ekki leyft sér žaš, og hįrgreišslukona getur kannski slśšraš ķ vinnunni, en barnakennari getur ekki leyft sér žaš. Samkvęmt Gyšingdómi kom śtvalning gyšinga til meš žeim hętti aš Guš spurši allar heimsins žjóšir hvort žęr vęru tilbśnar aš taka viš lögmįli hans. Žęr sögšu allar nei, nema gyšingarnir, auk örfįrra sįlna mešal hinna žjóšanna sem voru lķka tilbśnar aš lifa undir lögmįlinu. Reglur Gyšingdóms eru ekki į "rökum reistar", nema kannski žessar sišferšilegu, sem flestar fjalla um aš ljśga ekki og passa sig aš koma fram viš mennina sem "markmiš ķ sjįlfu sér", eins og Kant oršaši žaš. Margar eru einungis tįknręnar eša til ašgreiningar. Svķnakjöt drepur ekki fólk. Og žaš gerir kjöt af sjįlfdaušum dżrum ekki endilega heldur og er vķša lagt sér til munns og var žaš enn algengara hér į öldum įšur.

Hvort sem žér finnst Kristindómur viturlegri en Gyšingdómur eša öfugt, eša bara jafnt, žį breytir žaš žvķ ekki aš žetta er upphaflega žjóštrś gyšinga og allir spįmenn gamla testamentisins, og lķka Jesśs og allir lęrisveinar hans og nęstum allir fylgismenn mešan hann lifši voru gyšingar. Viš eigum enga heimtingu į aš taka hluti frį öšrum, afskręma žį og eigna okkur. Hvaš žį aš drepa sķšan annaš fólk fyrir aš hafa ekki "okkar" skilning, į žvķ sem upprunalega var žeirra eigin hefš. Kažólska kirkjan į mišöldum lét taka žśsundir gyšinga į lķfi, jafnvel žį sem henni tókst aš neyša til aš taka upp ašra trś, og jafnvel žį mešal fylgismanna hennar sem voru nokkuš einlęgir ķ trśnni, ef žeir geršu minnstu tilraunir til aš halda ķ gyšinglega siši svo sem aš halda laugardag heilagan frekar en sunnudag, eša įstunda ašrar sér-gyšinglegar hefšir. Sišferšilega er žetta algjörlega sambęrilegt viš žaš aš Ķslendingar hefšu haldiš įfram aš vera Įsatrśar, og ašrar žjóšir gleymt žeirri trś alveg, žar til einhverjir embęttismenn konungs frį einhverju Afrķkurķki hefšu įkvešiš aš taka upp Įsatrś og breiša han um heiminn, žvķ žeir sęu hana sem fķnasta stjórntęki. Žeir myndu aušvitaš blanda sķnum eigin hefšum og sišum inn ķ žaš. Segja til dęmis aš Žór vęri ķ raun kvenžrumugušinn žeirra og Óšinn og Tżr vęru ķ raun tvęr hlišar sama Gušs, sem žeir nefndu "tvenningin". Sķšan hefšu žeir byrjaš aš brytja nišur alla gömlu sķšskeggjušu gošana sem vęru ekki sammįla žeim og reyna aš hręša žannig almśgan til hlżšni viš skošanir žeirra. Meš lélega ķslenskukunnįttu aš vopni fengju žeir sķšan śt alls konar kjaftęši, hentugt fyrir žį sjįlfa, sem žeir krefšust aš menn hlżddu, og drępu žį sem lęsu žetta bara į móšurmįlinu og tryšu žvķ sem stęši (žaš er aš segja hefši Įsatrś įtt sér skriflega texta, sem hśn lķklega įtti aldrei fyrr en Kristnir menn fóru aš skrifa um hana.) Žannig hefšu žeir sķšan ofsótt žjóšina öld eftir öld eftir öld. Žętti žér žaš bara allt ķ lagi? Er bara žjófnašur aš stela eignum manna, eša er til hugverkažjófnašur lķka? Eiga Bretar allt gulliš og gersemarnar sem žeir stįlu frį Indlandi meš réttu? Ef einhver stelur hugmyndum žķnum, og drepur svo žig og fjölskyldu žķna, er žaš ekki žjófnašur? Afhverju verša Indjįnar sįrir śt ķ nżaldarhippa sem žykjast vera Indjįnar og stęla athafnir žeirra į lélegan, grunnhygginn hįtt, įn raunverulegrar viršingar og žekkingar? Afžvķ žeir vita hvernig fór fyrir gyšingunum sem létu žetta bara yfir sig ganga kannski? Pęling, ekki satt?

John (IP-tala skrįš) 29.9.2013 kl. 21:16

12 identicon

Vil bara benda žér į einn hlut ķ višbót.

Žś įlyktar strax aš ef žaš er till einn Guš sem hafi eitthvaš meš eitthvaš regluverk aš gera, žį hljóti žaš aš žżša aš allir eigi aš hlżša žessu regluverki.

Žetta er hęttuleg hugsun, aš eitt gildi fyrir alla. Aš žaš sé til einhver ein rétt hegšun eša ein rétt hugsun. Viš vorum barin til hlżšni viš žannig žankagang öldum saman og žaš eimir eftir žvķ ķ genunum į okkur, žó viš teljum okkur yfir žaš hafinn. Vegna žess žetta brżst upp į yfirboršiš enda tilraunir til śrbóta meš skelfingum. Hvort sem žęr hétu franska byltingin eša sócķalismi. Žaš var ekki afžvķ vondir menn kęmu og tękju yfir meš öfgum og byrjušu aš refsa žeim sem voru öšruvķsi. Nei, tilhneigingin til aš heimta aš allir séu eins, steyptir ķ sama mót, er innbyggšur veikleiki, sżki sem hefur fylgt menningu okkar ķ žśsundir įra. Žetta er Indó-Evrópsk hugsanavilla, skekkja ķ kerfinu.

John (IP-tala skrįš) 29.9.2013 kl. 21:28

13 Smįmynd: Einar Karl

John,

žetta eru forvitnileg skošanaskipti. Žś ert greinilega fróšur um uppruna biblķulegu eingyšistrśarbragšanna. En višhorf žķn til kristindóms viršast ansi hlutdręg. Žś segir aš Jesśs hafi aldrei bošaš ekki-gyšingum trś. Žetta stangast į viš Nżja testamentiš. Žś lķtur greinilega į žaš sem skįldskap, eša hvaš? En er ekki öll biblķan einfaldlega skįldskapur??

Segšu mér, lķtur ŽŚ meira į trś gyšinga sem žś viršist žekkja mjög vel, sem "žjóštrś" og žjóšlegan menningarlegan arf, EŠA sannleika, frį sönnum raunverulegum guši?

Einar Karl, 29.9.2013 kl. 23:49

14 identicon

Žetta stangast ekki į viš Nżja Testamentiš. Hefuršu lesiš žaš? Ég hef oft lesiš žaš. Žaš sem stakk mig mest var framkoma hans viš heišingja Til dęmis ķ Matteus 15:21-28. Ekki-gyšingar voru greinilega ķ skįsta falli aukaverk ķ hans augum. Ég er aš tala um hinn sögulega Jesśs. Ég trśi aš trśarleg rit hafi aš geyma vissan sannleikan handan viš trśarbrögšin sjįlf sem slķk, og mikilvęgari, sem ekki finnst meš aš skoša žau śt frį bókstaflegu sjónarhorni. Žessu trśi ég ekki bara um Biblķuna heldur żmis önnur rit. Ég trśi aš žessi sannleikur sé mikilvęgur fyrir mannkyniš sem heild, en alls ekki aš žaš sé mikilvęgt aš allt mannkyniš sé mešvitaš um hann. Žvert į móti tel ég žaš óęskilegt og aš žaš vęri betra aš fęrri hefšu ašgang aš žessu ritum. Žau eru of aušveldlega misnotuš af žeim sem telja sig vita mikiš en vita lķtiš. Žaš er best fyrir marga menn aš vera bara trślausir. Ég er hvorki kristinn né gyšingur en ég ber viršingu fyrir menningarlegum fjölbreytileika og lķš žvķ ekki menningarlega rįnyrkju eins og žį sem kristnir menn hafa stundaš į hendur gyšingum, ķ staš žess aš notast viš eigin ķmyndunarafl. Žaš hefši samt veriš skįrra ef žeir hefšu sleppt žvķ aš fremja į žeim fjöldamorš trekk ķ trekk. Ég trśi į hinn sanna, raunverulega Guš og aš hann "tali" ķ gegnum ótrślegustu hluti, en ekkert frekar bękur en blóm. Ég tel ekki aš fįkunnandi geti numiš žennan sannleika og trśi ekki į gildi trśarbragša fyrir almenning.

John (IP-tala skrįš) 30.9.2013 kl. 01:15

15 identicon

Ég skipti minnstu mįli ķ žessu samhengi. Hvaš sagši mįltękiš: Illa greindir ręša um fólk. Mešalgreindir ręša um atburši. Greindir ręša um hugmyndir. Ég myndi vilja bęta viš: fįvitar tala mest um sjįlfan sig. Ég foršast žaš žvķ.

John (IP-tala skrįš) 30.9.2013 kl. 01:18

16 identicon

Verš aš leišrétta žig meš žaš aš ég žekki trś gyšinga mjög vel. Ég veit EITTHVAŠ um trś gyšinga, sem er meira en 99% Ķslendinga. Trśfręšslan ķ grunnskólum hér į žessari trś er til dęmis žaš lķtil, žaš lituš af žjóškirkjulegum įróšri og filteruš gegnum žaš mikinn Kristindóm, og žaš grunn, aš žar lęrir žś lķtiš nema ranghugmyndir og žaš af yfirboršshraflinu sem hentar žeim sem setja saman žessar bękur. Ķ hįskólanum tekur lķtiš skįrra viš hjį žessum fįeinu hręšum sem villast yfir ķ gušfręši og halda žaš eitt og sér gefi žeim sęmilega yfirgripsmikla žekkingu į Gyšingdómi. Ég efast um ég myndi nį 103 įfanga ķ trśarbragšafręši ķ veraldlegum grunnskóla ķ Ķsrael. Og ég veit afarlķtiš mišaš viš marga sem ég hef hitt og talaš viš. En ég hef eitthvaš örlķtiš nįlęgt žvķ žaš sem kallast lįgmarksžekking į Gyšingdómi, ef žś skilgreinir žaš sem lįgmarksvķsindažekkingu aš skilja afstęšiskenningu Einstein, vera sęmilega aš sér ķ Newton, śtskrifašur af nįttśrufręšibraut og svo framvegis. Žaš gerir mig ekki aš fręšimanni eša einhverjum sem "veit mikiš." Žeir Ķslendingar sem eru sęmilega vel aš sér ķ Gyšingdómi eru eflaust fęrri en ķ flestum öšrum löndum. Alla vega er žaš mķn reynsla. Og hér er ég aš tala um muninn į žekkingu ekki-gyšinganna, ekki žekkingu gyšinganna. Ķslendingar eru einfaldlega almennt sér illa aš sér um margt. Til žess aš öšlast žaš sem kallast góš žekking į gyšingatrś žarftu aš lesa öll ritin, ekki bara Biblķuna. Gunnar Dahl, einn fįrra sem žaš gerši, sagši aš žaš hefši tekiš hann 10 įr bara aš lesa Talmud. Bękurnar žarf lķka aš lesa meš sögulegum skżringum og į frummįlinu, sem Gunnar var vel aš sér ķ. Annars rétt sleppuršu meš aš teljast "ekki 100% fįfróšur" eins og ég.

John (IP-tala skrįš) 30.9.2013 kl. 01:26

17 Smįmynd: Einar Karl

Žetta eru forvitnileg višhorf, žó ég verši aš segja aš allar hugmyndir um "leynileg" trśarrit sem séu hęttuleg óupplżstum almenningi finnst mér beinlķnis hlęgilegar.

Einar Karl, 30.9.2013 kl. 09:37

18 identicon

Ég sagši ekki aš žau ęttu aš vera leynileg. Bara aš best sé aš vera ekki aš halda žessu aš fólki. Flestum fer best aš reyna bara aš vera sęmilega góšir einstaklingar ķ lķfinu og halda sig viš örfįar einfaldar sišferšisreglur. Lķfiš er žaš stutt, aš meira en žetta er tķmasóun fyrir flesta, og fęstir hafa andlegt atgerfi til aš rįša viš meira. Į dįnarstundinni sér enginn eftir aš hafa ekki veriš nógu duglegur aš lesa Veda bękurnar eša Biblķuna. En žś munt sjį eftir žvķ aš hafa ekki nżtt tķmann nógu vel og ekki veriš nógu góš manneskja. Svo trśi ég žvķ sem Plató sagši aš best sé aš rękta žaš ķ eigin fari sem mašur hefur mesta hęfileika til. Žaš er ekkert nema grįtlegt aš horfa į grindhorašann lķtinn mann ęfa kraftlyftingar alla daga meš žann draum aš vinna keppnina "Sterkasti mašur heims". Lķfiš er stutt og hann mun hafa eytt įrum ķ žetta sem hefšu getaš fariš ķ eitthvaš annaš. Žaš er lķka sorglegt aš sjį mann sem hefši getaš gert margt gott og gagnlegt ķ lķfinu eyša žvķ ķ aš reyna aš lęra erfiša stęršfręši. Sumt er ekki allra. Žaš gerir žį ekki verri menn. Meirihluti mannkyns er hér ašeins til aš öšlast hamingju og žessi rit hjįlpa ekki žeim sem hafa ekki forsendur til annars en misskilja žau. Žaš er heldur ekkert mikilvęgara fyrir mannkyniš aš allir glķmi viš žau sannindi sem žau geyma en aš allir lęri ešlisfręši. Einn góšur ešlisfręšingur gerir meira gagn en žśsundir lélegra ešlisfręšinga.

John (IP-tala skrįš) 30.9.2013 kl. 17:37

19 identicon

Ķ dęminu um manninn sem glķmdi alla ęfi viš aš lęra stęršfręši į ég viš einhvern sem er ekki nógu greindur til žess. Žaš sem žessar bękur bjóša upp į liggur misvel fyrir fólki, og žaš er ekki naušsynlegt mannkyninu aš allir žekki žennan fróšleik. Ķ dag er nęstum allt, lķka žaš sem var leynd yfir öldum saman, opinbert. Ég trśi žvķ aš žaš sé betra, afžvķ žannig rat žessi rit til sumra sem žau hafa erindi viš og annars hefšu ekki fundiš žau, og afžvķ okkar tķmar eru mjög sérstakir umbrotatķmar ķ sögu mannkyns. En žaš er ekki ęskilegt aš beina fólki aš žeim samt, žvķ flestir munu bara sóa tķma sķnum viš aš lesa žau.

John (IP-tala skrįš) 30.9.2013 kl. 17:41

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband